Електронний архів Полтавського університету економіки і торгівлі >
Навчально-науковий інститут денної освіти >
Кафедра ділової іноземної мови >
Статті (ННІДО ДІМ) >

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.puet.edu.ua/handle/123456789/15743

Название: Особливості американського гумору та специфіка його перекладу (на прикладі комедійного серіалу «Дві дівчини без копійчини»)
Авторы: Левошко, Є. О.
Іщенко, В. Л.
Ключевые слова: кінопереклад
телесеріал
гумор
кінокомедія
американський гумор
український гумор
переклад
комічний ефект
іронія
film translation
TV series
humor
comedy film
American humor
Ukrainian humor
translation
comic effect
irony
Дата публикации: 2022
Издатель: Полтавський університет економіки і торгівлі
Библиографическое описание: Левошко Є. О. Особливості американського гумору та специфіка його перекладу (на прикладі комедійного серіалу «Дві дівчини без копійчини») / Є. О. Левошко, В. Л. Іщенко // Збірник наукових статей магістрів. – Полтава : ПУЕТ, 2022. – C. 225–230.
Аннотация: В статті описані особливості перекладу американського гумору на українську мову та проаналізовані різноманітні способи, які обрали перекладачі при відтворенні комічного у ситкомі «Дві дівчини без копійчини». Крім цього, у ході дослідження було приділено значну увагу вивченню феномена гумору та факторам, що забезпечують збереження комічного ефекту при перекладі в контексті даного серіалу, що допоможе визначити існуючі тенденції, яких дотримуються сучасні перекладачі під час перекладу аудіовізуального контенту.
The article describes the peculiarities of the translation of American humor into Ukrainian and analyzes the various methods chosen by the translators when reproducing the comic in the sitcom “Two Broke Girls”. In addition, in the course of the study, consi-derable attention was paid to the study of the phenomenon of humor and the factors that ensure the preservation of the comic effect when translating in the context of this series, which will help determine the existing trends followed by modern translators when translating audiovisual content.
URI: http://dspace.puet.edu.ua/handle/123456789/15743
ISBN: 978-966-184-435-2
Располагается в коллекциях:Статті (ННІДО ДІМ)

Файлы этого ресурса:

Файл Описание РазмерФормат
Левошко Є. О., Іщенко В. Л. Особливості американського гумору та специфіка його перекладу.pdf779,57 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть

Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2005 MIT and Hewlett-Packard - Обратная связь